เป็นเรื่องที่เห็นแล้วก็ชวนให้รู้สึก “เอ๊ะ!?” ขึ้นมาจริงๆ เมื่อเจ้าของร้านได้รับออร์เดอร์จากลูกค้าสั่งสินค้าเป็นจำนวน 1 โหล ก็เลยส่งไปให้จำนวน 12 ชิ้น แต่ได้รับการคอมเพลนว่าส่งของไม่ครบ และขอเงินคืน!?
ขอแนะนำให้ทุกท่านรู้จักกับ Zada McCray หญิงสาวผู้เปิดร้านเกี่ยวกับการทำงานศิลปะ และงานประดิษฐ์ จากรัฐมินนิโซตา ประเทศสหรัฐอเมริกา
เธอเล่าถึงเรื่องราวอันชวนปวดหัวนี้ เมื่อลูกค้าสั่งออร์เดอร์ “หน้ากากอาบน้ำสำหรับเด็กแบบทำมือเป็นจำนวน 1 โหล” เธอก็เลยจัดส่งสินค้าไปให้ เป็นหน้ากากจำนวน 12 ชิ้น มีมูลค่า 60 เหรียญสหรัฐฯ (1,854 บาท) ตกชิ้นละ 5 เหรียญฯ (154.6 บาท)
เรื่องราวก็ดูเหมือนว่าจะไม่มีปัญหาอะไร แต่ดูเหมือนว่า ออร์เดอร์นั้นจะมีปัญหา เพราะลูกค้ารายดังกล่าวส่งอีเมลกลับมาคอมเพลนว่า “คำสั่งซื้อผิดพลาด”
พร้อมกับข้อความว่า “สวัสดี ฉันสั่งซื้อหน้ากากทำมือจากร้านคุณเป็นจำนวน 1 โหล แต่คุณกลับส่งมาให้ฉันแค่ 12 ชิ้น!! ฉันอยากได้สินค้าจำนวนทั้งหมด หากไม่ส่งมาฉันจะดำเนินการขอเงินคืน และจะไม่ขอสนับสนุนธุรกิจของคุณอีก ฉันพยายามที่จะสนับสนุนธุรกิจของคนผิวสีด้วยกัน แต่คนอย่างพวกคุณก็ทำให้ความไว้เนื้อเชื่อใจหมดลงไปทุกที”
พอเรื่องนี้กลายเป็นประเด็นขึ้นมา หลายคนก็ถึงกับ “ห้ะ อิหยังวะ!?” เพราะคำว่า 1 โหล หรือในภาษาอังกฤษเขียนว่า Dozen ก็แปลว่าจำนวน 12 ชิ้นไม่ใช่เหรอ? ซึ่งจากที่คอมเพลนมาก็ยังเขียนไว้ว่าสั่ง 1 โหล แต่ได้มา 12 ชิ้น มันจะไม่ครบได้ยังไง?
ซึ่ง Zada ก็เขียนอีเมลตอบกลับไป ว่าเธอไม่สามารถดำเนินการคืนเงินให้ได้ เพราะเธอส่งสินค้าไปครบแล้ว และต้องขอโทษที่ทำให้ลูกค้ารู้สึกไม่พึงพอใจ โดยการเขียนข้อความอธิบายว่า
“1 โหลเนี่ย มันหลายความว่า 12 ชิ้น หากคุณต้องการสินค้าจำนวนมากกว่า 1 โหล เธอก็ยินดีที่จะทำสินค้าเพิ่มให้อีกตามจำนวนที่ลูกค้าต้องการ ในราคาชิ้นละ 5 เหรียญฯ พร้อมกับให้ส่วนลดอีกเป็นจำนวน 5 เหรียญฯ ด้วย”
อย่างไรก็ตามลูกค้าตัดสินใจที่จะไม่รับข้อเสนอนั้น ด้วยข้อความที่บอกว่า “ขอบคุณ แต่ฉันไม่สนใจ”
หลายคนก็อาจจะสงสัยว่า สรุปแล้วลูกค้ารายนั้นเข้าใจว่าอย่างไร? 1 โหล มันไม่ใช่ว่ามี 12 ชิ้นหรอกเหรอ? ในเรื่องนี้ลูกค้าก็อธิบายว่า “ฉันสาบานเลย ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อนว่า 1 โหล เท่ากับ จำนวน 12”
สิ่งที่ลูกค้าคนนั้นรู้จักมีแต่คำว่า Dub-zen เท่านั้น ซึ่งคำว่า Dub แปลว่า จำนวน 20 และเขาคิดว่าสินค้าที่ตัวเองจะต้องได้รับอย่างถูกต้องก็คือ 20 ชิ้นนั่นเอง
และคำว่า Dub ก็ไม่ได้เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายด้วยนะ เป็นเหมือนกับคำสแลง ที่เอาไว้สั่ง “กัญชา” ในประเทศสหรัฐอเมริกา ที่หมายถึงกัญชา 20 ก้อน อะไรทำนองนี้เลย
มีคนนำเรื่องราวดังกล่าวไปโพสต์ลงทวิตเตอร์ ก็ทำให้ชาวเน็ตหลายคนให้ความสนใจ เข้ามากดไลก์กันไปเป็นจำนวนกว่า 344,100 ครั้ง และรีทวีตกันไปอีกกว่า 43,000 ครั้งเลยทีเดียว
ทวีตที่เป็นประเด็น
somebody come look at this pic.twitter.com/EK5u7buofu
— philip lewis (@Phil_Lewis_) March 10, 2021
หลายคนต่างก็เข้ามาแสดงความคิดเห็นกันไปต่างๆ นานา แน่นอนว่าส่วนใหญ่ก็ต้องบอกว่าที่ Zada ทำน่ะถูกแล้ว พร้อมกับชื่นชมในความเป็นมืออาชีพของเธออีกต่างหาก
ซึ่งทาง Zada เองก็ออกมาเปิดเผยว่า เธอรู้สึกเสียใจเล็กน้อยที่สูญเสียลูกค้าไป 1 คน แต่กลับกันเธอก็ได้ผู้ติดตามเพิ่มขึ้นมาเกือบ 4,000 คน ในช่วงเวลาแค่ไม่กี่วัน
ทวีตของ Zada
Orders will go out this week! Thanks for all the love and support. We love you all a dubzen times! pic.twitter.com/CCwmZp1ryb
— Zada's Vault (@zadasvault) March 15, 2021
แหม่ เจอแบบนี้เข้าไปขอบอกเลยว่า ปวดหัวจริงจริ๊งงงงงง
เรียบเรียงโดย #เหมียวหง่าว
ที่มา : unilad, @phil_lewis_
ใส่ความเห็น
คุณต้องเข้าสู่ระบบ เพื่อจะพิมพ์ความเห็น