คุณคิดว่าภาษาที่ใช้งานอยู่ทุกวันตั้งแต่เกิดจนโตเนี่ย ถ้าลองให้คุณมานั่งทำข้อสอบภาษาที่มั่นใจมาตลอดจะได้คะแนนเต็มหรือผ่านเกณฑ์รึเปล่า?
อย่างกรณีชายชาวฝรั่งเศสที่ย้ายถิ่นฐานไปทำมาหากินถึงดินแดนแคนาดาที่มีการใช้ภาษาฝรั่งเศสในรัฐควิเบก เขาก็ต้องทดสอบทักษะภาษาฝรั่งเศสให้ผ่านเสียก่อน ใช้ภาษาฝรั่งเศสมันตั้งแต่เกิดมันก็ง่ายดิงี้…
แต่เปล่าเลยนะ เพราะนาย Yohan Flaman คนขับรถบรรทุกวัย 39 ปีกลับสอบตกในข้อสอบภาษาฝรั่งเศสสำหรับผู้อพยพซะงั้น
เขาย้ายมาจากเมืองลิโมชสู่รัฐควิเบกในปี 2018 จากโปรแกรมเปิดรับผู้อพยพเข้าสู่แคนาดา Quebec Experience Program
แต่ก่อนจะเข้ามาได้นั้นเขาต้องสอบภาษาฝรั่งเศสที่จัดโดยหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองก่อน แม้ว่าเขาจะพูดและใช้ภาษาฝรั่งเศสมาทั้งชีวิต เขาก็ยังสอบตกอยู่ดี
มันเป็นภาษาที่เขาใช้พูดเพียงภาษาเดียวด้วย อาจจะมีภาษาอังกฤษติดตัวมานิดหน่อยในวัยเรียน แต่ก็นั่นแหละมันทำให้เขารู้สึกแปลกใจกับตัวเอง
“ถ้าผมสอบตก ในขณะที่ผมเป็นคนฝรั่งเศส ผมยังพอเข้าใจคนเม็กซิกันที่ไม่เคยพูดภาษาฝรั่งเศสจะสอบตก แต่ผมดันสอบตก มันดูตลกไปหน่อย”
ไม่เพียงแค่สอบภาษาฝรั่งเศสเท่านั้น เมื่อมาถึงควิเบกเขาก็ต้องสอบใบขับขี่ของรัฐเพิ่มเติมด้วยเพื่อที่จะสามารถทำอาชีพขับรถบรรทุกได้ เขาก็สอบใบขับขี่เป็นภาษาฝรั่งเศสแต่เคสนี้คือสอบผ่าน
การทดสอบภาษาฝรั่งเศสสำหรับ Quebec Experience Program นั้นมีจุดประสงค์เพื่อดึงนักเรียนนักศึกษาและคนทำงานต่างชาติที่อยู่ในควิเบกยกระดับให้เป็นผู้พำนักถาวร
แต่ตัวข้อสอบภาษาฝรั่งเศสดันยากเกินไปที่แม้แต่คนฝรั่งเศสเองยังไม่เข้าใจว่าจะทำให้มันยากไปทำไม แม้แต่คนที่คุ้นเคยกับภาษาแม่และมาจากประเทศฝรั่งเศสแท้ๆ ยังคิดว่ามันยากเลย
นาย Yohan ระบุว่าข้อสอบที่ยากก็คือส่วนฟัง ที่ต้องมานั่งฟังและวิเคราะห์บทสนทนาในหลายๆ มุมมอง รวมถึงประเด็นทางการเมืองในบทสนทนาด้วย แต่ก็นั่นแหละคนเรามีระดับความเข้าใจที่แตกต่างกัน และเขาก็คงไม่ผิดหรอกที่สอบตก
สุดท้ายก็แล้วต้องมาสอบใหม่แล้วก็ผ่านจนได้ แต่ต้องมารอกระบวนการอนุมัติใบรับรองที่ยาวนานอีกที
เรียบเรียงโดย #เหมียวเลเซอร์
ที่มา: theguardian, montrealgazette
ใส่ความเห็น
คุณต้องเข้าสู่ระบบ เพื่อจะพิมพ์ความเห็น